こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をよろしくお願いします

Japanese companies do not give them job security, compensation, training, professional development and career advancement opportunities.

“Compensation” means the money received by an employee from an employer as a salary or wages.

“Professional development” is learning to earn or maintain professional credentials such as academic degrees to formal coursework, conferences and informal learning opportunities situated in practice.

投稿日時 - 2018-12-09 00:39:35

QNo.9566005

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

日本企業は彼らに職の安定、報酬、訓練、専門的能力の向上、およびキャリアアップの機会を与えない。

「報酬」とは、給与または賃金として、雇用者が雇用主から得る金銭のことを意味する。

「専門的能力の向上」とは、学位などの専門的な資格の習得や維持に向けた学習から、正規の学習過程、講演会、および現場での非公式な学習機会に至るまでを意味する。

投稿日時 - 2018-12-09 01:04:37

お礼

ご回答ありがとうございます!!

投稿日時 - 2018-12-10 04:59:22

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

#1 です。訂正です。

「報酬とは」~・・・雇用者が雇用主から得る金銭・・・~ ✖
「報酬とは」~・・・被雇用者が雇用主から得る金銭・・・~ 〇

失礼致しました。

投稿日時 - 2018-12-09 01:09:42

お礼

ご回答ありがとうございます!!

投稿日時 - 2018-12-10 04:59:49