|
困ってます
どうしてもどうしてもsurfaceの画像を携帯の待ち受け画面にしたいです。壁紙のある場所とパソコンからEメールできる画像をおしえてください。機種はauの403STです。よろしくおねがいします。 |
|
すぐに回答を!
薬剤の輸送手段としてsurface chemistryが作られたという文があったのですが、界面化学という訳では変な気がします。ほかにもっと適した訳はありますでしょうか? |
|
すぐに回答を!
回答します。これでしょうか?「その先にあるもの−ROOT MIX−」サーフィス ROOT株式会社リットーミュージック バンドスコア 参考URL・・・◆楽譜屋◆ア−ティスト名/surfaceで検索すればでてきます。 |
|
困ってます
...す。帰国の為に荷物をそろそろ送り始めようと思ったのですが、USPSでは今年の5月以降surface利用の郵便は扱っていないと言われました。UPSでのinternnatinalの郵便もAirmailだけと聞きました。荷物が多く重いので、Airmailの利用は金銭的にきついので、... |
|
すぐに回答を!
米ドル札の、緑色の面を「green surface」というらしいのですが、これは正しいのですか?また、どちらの面のことですか? |
|
暇なときにでも
... planning and production, media research and media contact, just to scratch the surface.杉田敏先生のテキストからですが、日本語訳によれば just to scratch the surface は how to の支配下として訳していました。私は文全体を修飾している(pro... |
|
暇なときにでも
表記を小文字のsurfaceに変えて、現在も活動していますよ。4月には「resurface」というアルバムが出ました。http://www.surface.jp/http://ja.wikipedia.org/wiki/SURFAC |
|
暇なときにでも
...に指定(型が違うとエラーがでます) surface = 1 ←surfaceを初め1にする l = 400 ←値の数 Do While surface < l g = 0 h = 0 i = surface Do While i < l ←1... |
|
すぐに回答を!
...a drop straight down 「through the water.」「」のところは「水中で」と訳して良いでしょうか。The engineer who designed the vessel, can make it 「shoot to surface. 」「 」のところは[水面に勢いよく浮上」でしょうか?よろしくお願いいたします |
|
すぐに回答を!
...を使いたいと思っています。私はいつも郵船を英語で a ship of Postal Service (The surface of the sea)と表現してきました。しかしメールでの問い合わせで意味がわからないと返ってきました。郵便局の船を使う場合どのような表現方法があるのでしょ... |
|
すぐに回答を!
Bidimensionalの意味がわかる方、教えてください。辞書にものっていなくて。。。 |
|
すぐに回答を!
...し。携帯ではこういう無料サービスはないのでしょうか?ちなみにド〇モです。それで、無料でダウンロードできるようなところがありましたら教えてください。surface、Mr. Children の曲探してます。できればsurfaceが欲しいです。よろしくお願いします。 |
|
暇なときにでも
...ます。 No. 7さんの回答でもうおわかりになったかと思いますが、船便とは違うsurface Mailというのはなく、surface mailと言うのが船便のことです。 郵便局の窓口に箱を持っていって、「cheapest way to Japan」 と言うと、小さなコンピュータ... |
|
すぐに回答を!
...ところ、次の文に出会いました。It turned out that there used to be water on the surface of Mars.この文を不定詞を用いた文に直すとどのようになりますか?また、空欄補充問題で、「彼はそのことについて何も知らないようだ」という日本語に合わせ... |
|
暇なときにでも
...2)(1)Drop product from 50cm high on 10mm-thick steel plate, with product bottom surface facing flatly on the plate.単語数/文字数(スペース無)/文字数(スペース有)18/93/110(2)Drop product from 50cm height with its bottom surface flatly fac... |
|
すぐに回答を!
...arrange regular tetrahedron so as not to contain the lattice points on the space (on the surface, it may be included). on the space かin the space で迷っています。あとこの表現で通じるのでしょうか?書き直し等があればよろしくお願いします。 |
|
暇なときにでも
国際郵便で、印刷物を船便で送るときは、表紙に「printed matter] 「surface」と 書けば いいですか? |
|
暇なときにでも
表面状態がそれぞれ異なる3つのサンプル次のような表現でいいでしょうか。3 samples with a surface of different conditio |
|
困ってます
向こうから個人輸入を考えていますが、小さい割に重たい物なので船便Economy (surface) Parcel Postを考えています。で、実は以前に利用したことがあるんですが、その時は2ヶ月以上かかりました。あともう一回は向こうの業者の送ったという話を信じれば「... |
|
すぐに回答を!
...のような意味合いで「表面的なこと」という場合は、英語ではなんと言えばよいでしょうか?以下の訳は同でしょうか?surface factsSurficial factsFacts on surface例文)表面的なこと(事実)ばかりにとらわれないで、根本的な原因を解決しようとしなさい |